在马可的颈部,有一道极细极深的血痕。!咸-鱼?看+书` `最!鑫,漳\結^庚!歆¨哙_
「勒死的!」法官惊呼出声。
「的确如此,」法医说,仍注视着这致命的伤处,「绕过他整个喉部,你看颈背这里的血痕有点凌乱,这就是勒人时的打结之处,从外观判断,我敢说一定是用细绳子勒的,但现场这里没有绳子,探长,你发现绳子了吗?」
「又有新玩意儿得找了。」墨莱没好气地说。
「也就是说凶手是从马可背后动手的吗?」埃勒里问,边转着他的夹鼻眼镜思索着。
「从尸体看起来,」法医有点酸溜溜地回答,「没错,凶手站在他背后,以细绳套住他宽松披肩领子底下的颈部,使劲一勒,绳子交叉处就在他颈部这个地方……这不花几秒钟时间。」他又弯下身去,检起披肩,随意地盖住尸体,「好啦,我干完活儿了。」
「就算如你所说的,」探长提出异议,「但这里看不出有任何挣扎的迹象,按理说死者至少也会从椅子上扭过身子,和凶手抵抗两下什么的,不是吗!但照你讲的,这只傻鸟却只呆呆坐在这里,逆来顺受,连转个身都没有地乖乖迎接死亡。,艘+飕?暁~税~徃′ `耕*辛\蕞.哙+」
「是你没听我讲完,」瘦削的法医不开心起来,「死者被勒时是在失去知觉的状况之下。」
「失去知觉!」
「这儿。」法医再次掀开披肩,露出马可那卷曲浓密的黑发。他熟极如流地拨开靠头顶上方处的头发,果然,在青色的头皮之上,有着一处铅黑色的淤伤,然后,法医放开披肩盖好尸体,「他的颅骨顶部被某种钝器重击过,虽然没重到令颅骨破裂,但够把他给打昏过去,接下来事情简单了,把绳子绕过他颈子,一勒。」
「那为什么凶手不干脆就用他敲人的棍棒完成谋杀呢?」麦克林法官小声地问。
法医失笑起来:「哦,有一堆可能原因,也许他不喜欢一具血迹狼藉的尸体,也许他准备了绳子在身上,不想浪费它,我不知道,但他的确这么做了。」
「用什么钝器敲他的呢?」埃勒里问,「探长,你发现这类的东西了吗?」
墨莱返身走到岩壁旁的雕像处,在那堆西班牙历史大人物中,选中其中一尊提起来:「他是被哥伦布给敲昏的,」墨莱慢吞吞地说,「我们在桌子后头的地上发现这玩意儿,是我把它给归回原处的,因为只有一个洞窟是空的,因此这尊哥伦布必定来自那里。+咸^鱼/看`书¨枉? `已¢发`布¨最^欣*璋`洁?这种石材指纹附不上去,因此不必费神检查了。还有,在踩上这个露台之前,我们已地毯式地检查地板一遍了,但除了一些海风刮来的沙子和尘土之外,连个鬼也没有,这些姓戈弗雷的全有他妈的糟糕洁癖,要不然就是他们家这些仆人实在太尽职了。」他放回哥伦布。
「也没绳子的踪迹,是吗?」
「之前我们并不知道要找绳子,但负责在这幢神圣之屋搜寻所有应许之物的兄弟,任何碍眼的鸡毛蒜皮都会列入清单跟我报告,没有绳子,我想凶手带走了。」