“你必须先承诺我一件事!”
“承诺你个头!”
“这件事只限你我二人知道?你不能告诉任何人——包括媒体、局长、警察署长和总警官?”
“小子!那一定是很隐秘的事喽。?3/捌,墈·书/蛧- ^庚′辛·醉¢快?”老警官挖苦地说,“好吧,我答应你,说吧!到底是怎么回事?”
埃勒里沉思地点着烟:“是关于玛赛拉·科克的悲剧,是这件事,被卢埃斯这种
“老天!”警官说。
埃勒里叹气说:“事情很难处理,到底多糟,显然没有人知道,即使是老科克博士。唐纳德发现玛赛拉一个人待在格林威治——而这个男人不知去向——他向玛赛拉透露他发现的事,并且带这可怜的、几乎死过去的女孩离开那里。库林纳似乎胸有成竹,他算定科克宁愿压下此事,而不会控告他重婚。这桩卑鄙的交易结果是:科克付了一笔数且可观的钱给他要他闭嘴,并且快快滚蛋!”
“那,然后……”老警官颦着眉,不解地说。?狐/恋¢闻\血_ !追+蕞`新·章!节~
“嘘,最糟的还没发生。这是一个很长的故事,这已经够糟了,你知道吗?玛赛拉后来还是偷偷摸摸写信给库林纳,就像她跟他私奔之前一样。这个女孩绝望透顶,心理很不平衡,几乎到了自杀边缘,她不敢告诉她哥哥到底发生了什么事。”
“哦!”警官声音低沉地说,“她怀孕了?”
“没错,这又开始另一段故事。库林纳当然不再管,玛赛拉的怀孕对他而言只是使事情变得复杂。他已经得到他需要的一份,这才是他唯一感兴趣的。因此,陷在这种可怜的状况中的玛赛拉,只好带着这消息去找唐纳德。你可以想象可怜的科克内心的感受。”
“如果他一刀割了那下流胚子的喉咙,我也不会责怪他。”老警官愤愤地说。
“很奇怪,不是吗?”埃勒里带着诧异的微笑说,“我也有同样的想法……总之,他为了家人和朋友编造了身体不好的谎话,并且让安吉尼医师参与其中——他是一个交情深厚值得信任的朋友——医生和科克带了玛赛拉去欧洲。,看~书¨君′ `已_发?布~醉.薪·璋^結′在那里,她生了个小孩,全靠这位值得尊敬的医生大力相助。不幸,这个孩子健健康康被生下来,而且现在还在欧洲被一个值得信赖的保姆照顾着。”